Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

Association Secretary before discussion for the deposed Imperial House

   

[ad_1]

,

同友会幹事 生前退位 皇室典範の議論必要

emperor "dethroned death" of about Imperial household agency officials have shown intention for reporters in Karuizawa, Nagano Prefecture is Chairman of Association of corporate executives, Kobayashi, "it expressed that the true heart of the Emperor's surprised I did not think at all and so if no comment is not" and stated that. For a discussion of the revision of the Imperial House law for the abdication before then, "was discussed during the Koizumi administration part, is of course required. Over time, should take "as mentioned.

,

[ad_2]

Read more at Association Secretary before discussion for the deposed Imperial House

Association Secretary before discussion for the deposed Imperial House
天皇陛下が「生前退位」の意向を宮内庁の関係者に示されていることについて、経済同友会の小林代表幹事は長野県軽井沢町で記者団に対し、「天皇陛下の本当の心が表明されたわけではないので、コメントしようがないが、もしそうだとしたら全然考えていなかったので驚いた」と述べました。そのうえで、生前退位に向けた皇室典範の改正の議論について、「小泉政権の時にも一部、議論されたが、当然必要だ。時間をかけてじっくりやるべきだ」と述べました。

 - 未分類