Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

Has noted developments in the transfer issue amid severe business environment, the company is private and company headquarters to put head office supplier bankruptcy and out of business will exceed 100 Koike Governor of Tokyo

   

[ad_1]

moved to postpone for the time being and expressed Tokyo's Chuo-ku Tsukiji fish market Tsukiji fish market puts bankruptcy or going out of business in the 0/2003 that can be aggregated over 100 findings and conducted a survey.

[ad_2]

Read more at Has noted developments in the transfer issue amid severe business environment, the company is private and company headquarters to put head office supplier bankruptcy and out of business will exceed 100 Koike Governor of Tokyo

Has noted developments in the transfer issue amid severe business environment, the company is private and company headquarters to put head office supplier bankruptcy and out of business will exceed 100 Koike Governor of Tokyo
東京都の小池知事が移転を当面延期すると表明した、東京・中央区の築地市場に本社を置く業者の倒産や廃業は、集計が可能な平成15年以降で100社を超えるとする民間の調査結果がまとまり、調査を行った会社では、厳しい経営環境が続く中、移転問題の動向が注目されるとしています。

 - 未分類