Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「タカタ」下請けに代金不当減額のいじめか 公取委を英語にすると

   

Fair trading as "Takata" of major airbag manufacturer that broke down business was bullying subcontracted to unduly reduce subcontract cost of about 250 million yen I received a recommendation from the committee to prevent recurrence.

[ad_1]

原文
「タカタ」下請けに代金不当減額のいじめか 公取委
経営破綻した大手エアバッグメーカーの「タカタ」が、下請け代金およそ2億5000万円を不当に減額する下請けいじめをしていたとして公正取引委員会から再発防止を求める勧告を受けました。

「タカタ」下請けに代金不当減額のいじめか 公取委 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類