Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

豊洲と築地の観光施設 小池知事「2つの施設で相乗効果を」を英語にすると

   

If a management facility of tourism facilities prepared in the Toyosu market can do similar facilities in the Tsukiji market by Goo Gozo's policy Governor Koike said, "We will raise it as a whole so that there will be synergistic effects at the two facilities," the concern of the management company is We showed that there was no recognition.

[ad_1]

原文
豊洲と築地の観光施設 小池知事「2つの施設で相乗効果を」
豊洲市場に整備される観光施設の運営会社が、小池知事の方針によって築地市場にも同じような施設が出来れば採算が取れなくなるなどとして、撤退せざるをえないとする意向を示している問題で、小池知事は「2つの施設で相乗効果が出るよう全体で引き上げていく」と述べ、運営会社の懸念は当たらないという認識を示しました。

豊洲と築地の観光施設 小池知事「2つの施設で相乗効果を」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment