Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

東芝元子会社破綻で米電力会社が原発2基の建設断念を英語にすると

   

American power company that ordered the construction of nuclear power plant at Westinghouse of America, which was a subsidiary of Toshiba, was broken down by the Westinghouse As a result, the construction schedule was delayed and the construction cost was expanding, announcing that we would give up on construction of two nuclear power plants.

[ad_1]

原文
東芝元子会社破綻で米電力会社が原発2基の建設断念
東芝の子会社だったアメリカのウェスチングハウスに原子力発電所の建設を発注したアメリカの電力会社は、ウェスチングハウスが経営破綻した結果、工期が遅れ、建設コストが膨らんでいるとして、2基の原発の建設を断念すると発表しました。

東芝元子会社破綻で米電力会社が原発2基の建設断念 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類