Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

セブンーイレブン 2店舗に保育所併設へ | NHKニュースを英語にすると

   

Seven-Eleven Japan, the largest convenience store in the store, has two stores in Tokyo and Hiroshima City from the fall of autumn in order to respond to the lack of hands. We decided to set up a place to improve the environment where women raising children are easy to work.

According to the announcement, Seven-Eleven Japan will have two non-permanent childcare centers in the 2nd floor at the same time in two stores in Ota Ward, Tokyo and Hiroshima City from the end of September to October I will.

Nursery school is that the company bears part of the cost of opening and rent, entrusts to a company specialized in nurseries, and keeps children of part-time workers including part-time stores .

As a company, the primary aim is to create a workable environment for women while raising children to cope with the lack of people to become serious, but by accepting children in the neighborhood at childcare centers, We are also trying to eliminate waiting children.

The major convenience store chain is the first time to have a nursery at a store, and the company wants to consider increasing such stores while watching the usage situation.

Seven Eleven Japan 's Noda Shin - Os Operations Headquarters stated at a press conference that he wanted to "strengthen the creation of a workable environment for women, because the hobby environment of the convenience store industry is severe."

[ad_1]

原文
セブンーイレブン 2店舗に保育所併設へ | NHKニュース
コンビニ最大手のセブンーイレブン・ジャパンは、深刻化する人手不足に対応するため、ことし秋から東京と広島市の2つの店舗に保育所を併設し、子育て中の女性が働きやすい環境の整備を図ることにしています。

セブンーイレブン 2店舗に保育所併設へ | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類