Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

“顔のしわ改善に効果” 化粧品の発売相次ぐを英語にすると

   

In response to the approval from the government of beauty creams etc. that the effect of improving the wrinkles on the face is improved, the major cosmetic manufacturers sought effect We are releasing products one after another and wanting to expand the market.

[ad_1]

原文
“顔のしわ改善に効果” 化粧品の発売相次ぐ
顔にできるしわを改善する効果があるとする美容クリームなどが国から承認されたことを受けて、大手化粧品メーカーでは、効果をうたった商品を相次いで発売し、市場の拡大を図りたいとしています。

“顔のしわ改善に効果” 化粧品の発売相次ぐ の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類