Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「すべらない砂」 高校生の就活前に瓶詰めピーク 高知 | NHKニュースを英語にすると

   

Prior to job hunting for high school students to be lifted next month, in the third sector railroad in Kochi prefecture, a successful prayer for employment examination The "bottling sand" bottling work which distributes also as a talisman 's amulet has peaked.

In the third sector of Kochi Prefecture, Tosa Kuroshio Railroad, we strive to prevent the wheels from slipping on rails at sudden uphill climbs, etc. "Do not slide on the examination" every year as an amulet of a successful prayer I am making it for the examination season.

In order to distribute also to high school students who are going to take a job search, Prior to the lifting of employment activities on the 1st of next month, bottling of "nonsliding sand" is peaking at Nakamura Station where it is located in Shimanto City.

The staff at the station manually sand sand into a small bottle about 2 cm tall and together we make about 1000 amulets. Amulets will be distributed free of charge to students who purchased tickets at Nakamura and Sukumo in Saitama prefecture from next month, students who bought tickets at Aki stations, and also at a kiosk for 300 yen per one.

Mr. Yamazaki Steel, chief of the Tosa Kuroshio Railroad, said, "I would like to have good results because all the staff are making with thought."

[ad_1]

原文
「すべらない砂」 高校生の就活前に瓶詰めピーク 高知 | NHKニュース
来月解禁される高校生の就職活動を前に、高知県の第三セクターの鉄道では、就職試験の合格祈願のお守りとしても配る「すべらない砂」の瓶詰め作業がピークを迎えています。

「すべらない砂」 高校生の就活前に瓶詰めピーク 高知 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment