Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

経済再生相“景気は「いざなぎ」を超えた可能性が高い”を英語にすると

   

The government has shown in this month's monthly economic report that the current economic situation is "a gradual recovery trend continues". Mogi economic revitalization minister showed that the current economic recovery lasted for four years and ten months, and that the length is likely to exceed the economic boom "Izanagi boom" in the middle of the high economic growth period.

[ad_1]

原文
経済再生相“景気は「いざなぎ」を超えた可能性が高い”
政府は今月の月例経済報告で、景気の現状は「緩やかな回復基調が続いている」という判断を示しました。茂木経済再生担当大臣は、今の景気回復は4年10か月にわたって続き、長さでは、高度経済成長期まっただ中の好景気「いざなぎ景気」を超えた可能性が高いという認識を示しました。

経済再生相“景気は「いざなぎ」を超えた可能性が高い” の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment