Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

出だしから足並みの乱れ “日米韓”のファンドが会見中止を英語にすると

   

東芝は、経営の再建に向けて半導体子会社をアメリカの投資ファンドを中心とする“日米韓連合”に2兆円で売却する契約を28日、正式に結びました。しかし、“日米韓連合”の中心であるアメリカの投資ファンド「ベインキャピタル」は、28日午後5時半から東京都内で記者会見を開いて東芝と結んだ契約の内容を説明することにしていましたが、直前になって、会見を中止しました。

[ad_1]

原文
出だしから足並みの乱れ “日米韓”のファンドが会見中止
東芝は、経営の再建に向けて半導体子会社をアメリカの投資ファンドを中心とする“日米韓連合”に2兆円で売却する契約を28日、正式に結びました。しかし、“日米韓連合”の中心であるアメリカの投資ファンド「ベインキャピタル」は、28日午後5時半から東京都内で記者会見を開いて東芝と結んだ契約の内容を説明することにしていましたが、直前になって、会見を中止しました。

出だしから足並みの乱れ “日米韓”のファンドが会見中止 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類