Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

米ファンド“東芝の半導体子会社 3年後めどに上場”を英語にすると

   

An American investment fund that is the center of the "Japan-US-ROK federation" that signed a contract to acquire Toshiba's semiconductor subsidiary "Toshiba Memory" After opening up a news conference, after raising the company's competitiveness, he showed his intention to list shares three years later.

[ad_1]

原文
米ファンド“東芝の半導体子会社 3年後めどに上場”
東芝の半導体子会社「東芝メモリ」を買収する契約を結んだ“日米韓連合”の中心となっているアメリカの投資ファンドが記者会見を開き、買収後、競争力を高めたうえで3年後をめどに株式を上場させる考えを示しました。

米ファンド“東芝の半導体子会社 3年後めどに上場” の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類