Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

クライマックスシリーズ前日 阪神が本拠地で調整を英語にすると

   

Prior to the professional baseball climax series, the first stage began on the 14th, the Hanshin of the 2nd place of the Se · League made the final adjustment at the base stadium of the Koshien stadium.

[ad_1]

原文
クライマックスシリーズ前日 阪神が本拠地で調整
プロ野球のクライマックスシリーズ、ファーストステージが14日から始まるのを前に、セ・リーグ2位の阪神は本拠地の甲子園球場で最後の調整を行いました。

クライマックスシリーズ前日 阪神が本拠地で調整 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports