Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

トヨタ 神戸製鋼のアルミ製品について「安全性確認」を英語にすると

   

With the problem Kobe Steel has tampered with inspection data, "Toyota Motor" verified some vehicles that were using the product in question, We confirmed that we have confirmed safety issues for aluminum products. Meanwhile, copper products other than aluminum products will continue to be checked for safety.

[ad_1]

原文
トヨタ 神戸製鋼のアルミ製品について「安全性確認」
神戸製鋼所が検査データを改ざんしていた問題で、「トヨタ自動車」は、問題の製品を使っていた一部の車両を検証し、アルミ製品については安全性に問題はないことを確認したと発表しました。一方、アルミ製品以外の銅製品なども引き続き安全性の確認作業を進めるとしています。

トヨタ 神戸製鋼のアルミ製品について「安全性確認」 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類