Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

日商会頭「神戸製鋼は譲ってはいけない一線を越えた」を英語にすると

   

On Monday's press conference on Monday, the Japanese Chamber of Commerce and Industry, Mimura said, "As for the inspection data alteration problem of Kobe Steel, I am sorry to say that I can not make any excuses and beyond a single line that I can not absolutely give over as a manufacturing industry, but it is good that the announcement that safety is not a problem for automobiles has been appearing one after another. There was recall occurred and it became a social big problem if there was, "he said.

[ad_1]

原文
日商会頭「神戸製鋼は譲ってはいけない一線を越えた」
神戸製鋼所の検査データ改ざん問題について、日本商工会議所の三村会頭は19日の記者会見で、「今回起こったことは何の言い訳もできないし、製造業として絶対に譲ってはいけない一線を越えているので誠に残念だ。ただ、自動車については安全に問題ないという発表が次々に出てきており、それはよかった。仮に問題があればリコールが発生して社会的に大きな問題になってしまうところだった」と述べました。

日商会頭「神戸製鋼は譲ってはいけない一線を越えた」 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類