Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

神戸製鋼 今期の最終損益見通し 黒字から「未定」にを英語にすると

   

Kobe Steelworks announced the outlook for the fiscal year ending March 31, next year, when tampering with inspection data became clear one by one. In response to a series of problems, the final profit / loss expected to be surplus for the first time in 3 years was regarded as "undecided", and it was a situation of not seeing disclosure as it was not possible to see how far the demand for parts replacement expenses would spread.

[ad_1]

原文
神戸製鋼 今期の最終損益見通し 黒字から「未定」に
検査データの改ざんが相次いで明らかになった神戸製鋼所は30日、来年3月期の決算の見通しを発表しました。一連の問題を受けて、部品の交換費用の請求などがどこまで広がるか見通せないとして、3年ぶりの黒字を見込んでいた最終的な損益を「未定」とし、開示を見送る事態となりました。

神戸製鋼 今期の最終損益見通し 黒字から「未定」に の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類