Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「すき家」など運営のゼンショー 値上げ検討を英語にすると

   

Zensho Holdings, a leading eating restaurant that operates "Sukiya" of beef bowl chain and the like, has increased in price at eating and drinking establishments in the group due to rising labor costs and raw material prices I made clear what I am considering.

[ad_1]

原文
「すき家」など運営のゼンショー 値上げ検討
牛丼チェーンの「すき家」などを運営する外食大手のゼンショーホールディングスは、人件費や原材料価格が上昇していることから、グループの飲食店で値上げを検討していることを明らかにしました。

「すき家」など運営のゼンショー 値上げ検討 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類