Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

御巣鷹の尾根 きょう閉山 | NHKニュースを英語にすると

   

Before the "Nigataka no Ridge" in Ueno village of Gunma prefecture where 520 people were killed at the time of the fall of the Nikko Jumbo Aircraft was closed closed from the 15th, the bereaved families and ridges I got ready to welcome the winter.

On August 12, 1985, Japan Airlines jumbo aircraft carrying Obon festival visitors crashed into the ridge of Mokosaura of Ueno village in Gumma prefecture, and 520 people were sacrificed It was.

Before the climbing road leading to the ridge was closed from 15th, on the 14th, riders of the ridge and employees of Japan Airlines stuck a seat to the hut where the altar was located, and put artificial flowers before the memorial monument I decorated it.

Kurosawa Shoichi, who is managing the mountain path, said, "I decorated the flowers so as not to be lonely during the winter, and I will continue to improve the mountain path next year, with reference to requests from the bereaved families I want to go forward ".

In addition, Takeshi Hashimoto (63) of Tochigi Prefecture who lost three of his older brothers in the accident visited the grave markers, arranged incense stickers and adjusted their hands, and arranged the gifts . Mr. Hashimoto said "I want you to rest in peace." I was sorry that the helicopter crashed in Ueno village last week and I woke up at Ueno village again so that I do not ever find out the same thing again I want you to do it. "

The mountain trail leading to the ridge of Mikunakaku is scheduled to be closed until late April next year.

[ad_1]

原文
御巣鷹の尾根 きょう閉山 | NHKニュース
520人が犠牲となった日航ジャンボ機が墜落した群馬県上野村の「御巣鷹の尾根」が15日から閉山するのを前に、遺族や尾根の管理人などが冬を迎える準備をしました。

御巣鷹の尾根 きょう閉山 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment