Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

東芝 NYタイムズスクエアの広告取りやめへを英語にすると

   

Toshiba, which is undergoing management reconstruction, is part of the management rationalization of huge advertisements that have been held in New York's downtown Times Square for about 10 years, which is known as a leading tourist attraction in the USA It was found to be canceled in the first half of next year. In addition, I have officially decided to drop off the program sponsor of popular anime "Sazae-san" which has been running for many years.

[ad_1]

原文
東芝 NYタイムズスクエアの広告取りやめへ
経営再建中の東芝は、アメリカを代表する観光名所として知られるニューヨークの繁華街 タイムズスクエアで10年ほど前から掲げてきた巨大な広告を経営合理化の一環で来年前半に取りやめることがわかりました。また、長年続けてきた人気アニメ「サザエさん」の番組スポンサーも降板することを正式に決めました。

東芝 NYタイムズスクエアの広告取りやめへ の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類