Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

日本ハム 清宮が入団会見「日本を代表するバッターに」を英語にすると

   

A battle for newcomers from professional baseball and Nippon Ham was held in Sapporo City, Waseda business practitioner No. 1, Kotaro Kiyomiya, "Hokkaido I want to become a representative batter of Japan by extending the possibilities with "I mentioned my ambition.

[ad_1]

原文
日本ハム 清宮が入団会見「日本を代表するバッターに」
プロ野球・日本ハムの新人選手の入団会見が札幌市で行われ、ドラフト1位の早稲田実業・清宮幸太郎選手が「北海道という地で可能性を伸ばし、日本を代表するバッターになりたい」と抱負を述べました。

日本ハム 清宮が入団会見「日本を代表するバッターに」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports