Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

記録的不漁「影響出ている」震災被害の水産加工会社の9割を英語にすると

   

While saury and autumn salmon, etc. are record faults, Iwate Miyagi dealing with such seafood damaged by the Great East Japan Great Earthquake Approximately 90% of fishery processing companies found out the impact of NHK's survey that influence such as decreasing the production volume and canceling the production of some products has come out.

[ad_1]

原文
記録的不漁「影響出ている」震災被害の水産加工会社の9割
サンマや秋サケなどが記録的な不漁となる中、東日本大震災で被災したこうした魚介類を扱う岩手・宮城の水産加工会社のうちおよそ9割が、生産量を減らしたり一部の商品の生産を取りやめたりするなどの影響が出ていることがNHKが行ったアンケートの結果でわかりました。

記録的不漁「影響出ている」震災被害の水産加工会社の9割 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類