Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

大リーグ 上原の代理人「球団と接触続けている」 | NHKニュースを英語にすると

   

About the 42-year-old Koji Uehara who became a free contract from the major league, Cubs, looking for a transfer destination next season, An agent who negotiates a contract with the team said on Wednesday that a team to hold contract negotiations will come out.

Uehara, who played as a relief for the Cubs this season, became a free contract after the end of the season, looking for a major league transfer.

Mr. Mark Peeper, an agent of Uehara Pitcher, said in response to NHK's interview in Florida on December 12, "The players who sign contracts came out and they started to move, Although I do not know whether he is interested in the company, he continues contact with the team, "he said, although he has no offer at the moment, he indicated that he will have a team to negotiate contracts in the future.

In addition, Uehara ended the season without being able to return to the game after losing his physical condition at the end of the season, Mr. Piper said, "The physical condition was lost due to infections, and what is the age and physical condition Regardless, I was unfortunate, "he said," Although certainly age-old, I've been fighting with my age so far, I am still a good pitcher now, "he said, Also showed the idea to explain that there is the ability to play an active part in the major league.

Ueda pitcher got up to 49 games as a relief this season, 3 wins, 4 losses and 2 saves, and a score of 3.98.

[ad_1]

原文
大リーグ 上原の代理人「球団と接触続けている」 | NHKニュース
大リーグ、カブスから自由契約になり、来シーズンの移籍先を探している42歳の上原浩治投手について、球団との契約交渉を行う代理人は12日、今後、契約交渉を行う球団が出てくるとの見方を示しました。

大リーグ 上原の代理人「球団と接触続けている」 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports