Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

小麦粉やビールも…ことし身近な食品の値上げ相次ぐを英語にすると

   

Sushi is going to increase prices of foods familiar to living such as wheat flour and beer one after another. It is likely that the impact on households will broaden due to raw material prices and rising logistics costs due to human labor shortage.

[ad_1]

原文
小麦粉やビールも…ことし身近な食品の値上げ相次ぐ
ことしは小麦粉やビールなど暮らしに身近な食品の値上げが相次ぐ予定です。原材料価格や人手不足を背景とした物流コストの上昇などが理由で、家計への影響が広がりそうです。

小麦粉やビールも…ことし身近な食品の値上げ相次ぐ の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment