Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

JOC 選手に責任と自覚求めるよう通知 | NHKニュースを英語にすると

   

Men's players who were aiming to enter the Tokyo Olympic Games in Canoe Sprint received the problem of putting banned drugs on rival players' drinks, and JOC = The Japan Olympic Committee notified all players that they join, asking players and leaders to seek responsibility and awareness as athletes.

In this issue, 32-year-old Yasuhiro Suzuki at the Canoe Supreme Japanese Championship held last September has the effect of strengthening the muscles in drinks of another rival player under 7 years of age JADA = Japan Anti - Doping Organization received an eight - year suspension of qualification as having banned drugs.

According to the stakeholders, in response to this issue, the JOC = Japan Olympic Committee announced on 10th that athletes and guidance to all 50 sports organizations that are affiliated with Takeda Tsunabu, I informed them of the responsibility and awareness as an athlete in writing.

JOC believes that the doping act contrary to sportsmanship has heavily taken into account the current situation used to put in another player, and the sense of crisis for the Tokyo Olympic Games, which took more than two years It is strengthening.

[ad_1]

原文
JOC 選手に責任と自覚求めるよう通知 | NHKニュース
カヌースプリントで東京オリンピックの代表入りを目指していた男子選手が、ライバル選手の飲み物に禁止薬物を入れた問題を受けて、JOC=日本オリンピック委員会は、加盟するすべての競技団体に対して、選手や指導者などに、アスリートとしての責任と自覚を求めるよう通知しました。

JOC 選手に責任と自覚求めるよう通知 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports