Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

テニス全豪オープン 大坂が3年連続で2回戦進出を英語にすると

   

20-year-old Naomi Osaka Naomi, a 20-year-old who aims to advance to the top in the women's singles' first round of Australian Open, the first four major events of tennis, I won straight to the players with a 2: 0 set-count and I went to the second round for the third consecutive year.

[ad_1]

原文
テニス全豪オープン 大坂が3年連続で2回戦進出
テニスのことし最初の四大大会、全豪オープンの女子シングルス1回戦で、上位進出を狙う20歳の大坂なおみ選手が、スロバキアの選手にセットカウント2対0でストレート勝ちし、3年連続で2回戦に進みました。

テニス全豪オープン 大坂が3年連続で2回戦進出 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports