Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

神戸製鋼データ改ざん トヨタが購入した全製品の安全性確認を英語にすると

   

"Kobe Steel Works" has tampered with inspection data on products, "Toyota Motor" which used products such as copper and aluminum Announced that it confirmed that there is no problem in safety with all products purchased.

[ad_1]

原文
神戸製鋼データ改ざん トヨタが購入した全製品の安全性確認
「神戸製鋼所」が、製品の検査データを改ざんしていた問題で、銅やアルミなどの製品を使っていた「トヨタ自動車」は、購入したすべての製品で、安全性に問題が無いことを確認したと発表しました。

神戸製鋼データ改ざん トヨタが購入した全製品の安全性確認 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類