Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

“いい仕事してます” パリで日本製品に注目 インテリア見本市を英語にすると

   

Europe's largest interior trade fair began in France, there was also a growing interest in Japanese culture and Japanese products that made use of traditional technology Attention has gathered.

[ad_1]

原文
“いい仕事してます” パリで日本製品に注目 インテリア見本市
ヨーロッパ最大級のインテリアの見本市がフランスで始まり、日本文化への関心の高まりもあって、伝統技術を生かした日本の製品に注目が集まっています。

“いい仕事してます” パリで日本製品に注目 インテリア見本市 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類