Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

非常に強い寒気 東電 25日も需給厳しく無理のない範囲で節電をを英語にすると

   

Because of the extremely strong cold weather once in several years, severe chilling is expected on 25th, TEPCO is in the pipe We are calling for cooperation to conserve electricity to the extent that it is reasonable for families and businesses, saying that demand for heating increases and supply and demand becomes severe.

[ad_1]

原文
非常に強い寒気 東電 25日も需給厳しく無理のない範囲で節電を
数年に一度の非常に強い寒気の影響で、25日も厳しい冷え込みが予想されるため、東京電力は、管内で暖房用の需要が増加し、需給が厳しくなる見通しだとして、家庭や企業に無理のない範囲で、節電への協力を呼びかけています。

非常に強い寒気 東電 25日も需給厳しく無理のない範囲で節電を の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類