Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

大相撲 春日野部屋の傷害事件 “隠蔽の意図なし”を英語にすると

   

About the fact that injury cases occurred in the Kasuga room of Grand Sumo wrestled four years ago, the Japanese Sumo Association and Kasuga Parent of the room master I explained the circumstances, and emphasized that Kasuga's parents reported to the Sumo Association immediately after the incident that there was no intention to hide it.

[ad_1]

原文
大相撲 春日野部屋の傷害事件 “隠蔽の意図なし”
4年前、大相撲の春日野部屋で起きた傷害事件が公表されていなかったことについて、日本相撲協会や部屋の師匠の春日野親方が当時の経緯などを説明し、春日野親方は事件のすぐあとに相撲協会に報告していたとして、隠蔽する意図はなかったことを強調しました。

大相撲 春日野部屋の傷害事件 “隠蔽の意図なし” の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports