Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「同じことの繰り返しに残念」 稀勢の里に横審苦言を英語にすると

   

On the 29th, the Yokozuna deliberation committee of Grand Sumo opened a regular meeting, the yokozuna, which was closed for five consecutive places, · About the rare village, I complained that "the same thing is repeatedly being regrettable."

[ad_1]

原文
「同じことの繰り返しに残念」 稀勢の里に横審苦言
大相撲の横綱審議委員会は29日、定例の会合を開き、初場所を途中休場して5場所連続の休場となった横綱・稀勢の里について、「同じことが繰り返されていることは残念だ」と苦言を呈しました。

「同じことの繰り返しに残念」 稀勢の里に横審苦言 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports