Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

東電 電力需給やや厳しい見通し 無理ない範囲で節電をを英語にすると

   

TEPCO stopped some of the thermal power plants in trouble, and from the evening of the day it is expected to cool down and snow in the metropolitan area As demand for heating increases, electricity supply and demand is expected to be somewhat tightened, and calls for cooperation to save electricity in a reasonable range to families and companies.

[ad_1]

原文
東電 電力需給やや厳しい見通し 無理ない範囲で節電を
東京電力は、一部の火力発電所がトラブルで停止している上、1日夕方からは首都圏などで冷え込みや降雪が予想されているため暖房向けの需要が増えて、電力需給がやや厳しくなる見通しだとして、家庭や企業に無理のない範囲で節電への協力を呼びかけています。

東電 電力需給やや厳しい見通し 無理ない範囲で節電を の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment