Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

株価急落 大阪取引所では先物で一時取引停止を英語にすると

   

On the Osaka Exchange, which is engaged in futures trading due to a sharp fall in stock prices, the width of the drop in "Dow industrial stock average futures" and "TSE Mothers index futures" On the morning of June 6, it took over the circuit breaker to stop the transaction temporarily.

[ad_1]

原文
株価急落 大阪取引所では先物で一時取引停止
株価の急落で、先物取引などをてがける大阪取引所では、「ダウ工業株平均先物」と「東証マザーズ指数先物」の値下がりの幅が基準を超えたとして、6日午前、一時的に取引を停止するサーキットブレーカーを発動しました。

株価急落 大阪取引所では先物で一時取引停止 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類