Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

マラソン日本記録更新 設楽「さらなる記録狙える」を英語にすると

   

26-year-old Yuta Shiraku at Tokyo Marathon who took part in the final round of the Tokyo Olympic Games in the coming year will update the Japanese record for the first time in 16 years 2 hours I finished 2nd in 6 minutes 11 seconds and won the right to participate in the selection. In the press conference after the end of the race, Shitara said, "I think that I can still be inside of myself, so I can aim for more records than you think," he promised to record further records.

[ad_1]

原文
マラソン日本記録更新 設楽「さらなる記録狙える」
再来年の東京オリンピックの代表選考会への出場権をかけた東京マラソンで、26歳の設楽悠太選手が16年ぶりに日本記録を更新する2時間6分11秒のタイムで2位でフィニッシュし、選考会への出場権も獲得しました。設楽選手は、レース終了後の記者会見で、「マラソンでは、まだまだ僕の中ではいけると思うので、皆さんが思っている以上の記録は狙える」と話し、さらなる記録更新を誓っていました。

マラソン日本記録更新 設楽「さらなる記録狙える」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports