Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

福島のヒラメ 海外へ出荷 水産物は原発事故後初めてを英語にすると

   

The flounder of a luxury fish landing off Fukushima Prefecture will be exported to Thailand, shipping ceremony was held at the fishing port in Soma city. It is the first time that fishery products from Fukushima prefecture will be exported after the accident at TEPCO Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant.

[ad_1]

原文
福島のヒラメ 海外へ出荷 水産物は原発事故後初めて
福島県沖で水揚げされた高級魚のヒラメがタイに輸出されることになり、相馬市の漁港で出荷式が行われました。福島県産の水産物が輸出されるのは、東京電力福島第一原発の事故のあと初めてです。

福島のヒラメ 海外へ出荷 水産物は原発事故後初めて の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類