Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

ビールやアイス、ゆうパック…値上げ相次ぐを英語にすると

   

In the background of rising logistics costs and raw material prices due to human labor shortage, price increases are planned to be raised in foods familiar to living from this month to next month.

[ad_1]

原文
ビールやアイス、ゆうパック…値上げ相次ぐ
人手不足による物流費や原材料価格の上昇を背景に、今月から来月にかけて、暮らしに身近な食品で値上げが相次ぐ予定です。

ビールやアイス、ゆうパック…値上げ相次ぐ の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類