Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

フィギュア宮原「自分のベストを出しきっての4位」を英語にすると

   

Tomoko Miyahara, who was in the latter half of the ladies' single lap half, updated his personal best and finished fourth, but he did not reach the medals. Miyahara said, "I was satisfied with my fourth best since I got my best, but I still have issues and I feel a bit frustrating that I wanted a medal, and when I see my top players There was a lot of things missing, and the feeling that I had to work harder was strengthened, "I looked back on the first Olympic Games.

[ad_1]

原文
フィギュア宮原「自分のベストを出しきっての4位」
女子シングル後半のフリーで、宮原知子選手は自己ベストを更新し4位に入りましたが、メダルには届きませんでした。宮原選手は、「自分のベストを出しきっての4位だったので、すごく満足しているがまだまだ課題はあるし、メダルがほしかったという少し悔しい気持ちもある。上位の選手を見ると自分の足りないところがたくさんあって、もっと頑張らないといけないという気持ちが強くなった」と初めてのオリンピックを振り返りました。

フィギュア宮原「自分のベストを出しきっての4位」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports