Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

春場所前に二所ノ関一門の連合稽古 稀勢の里は不参加を英語にすると

   

Yokozuna rare village aimed at returning from injuries after the union practice of two places Nogi Iimon was held in front of the Grand Sumo wrestling spring station While the participants were waiting to participate, the relationship of 11 people including Ozeki Takayasu sweated.

[ad_1]

原文
春場所前に二所ノ関一門の連合稽古 稀勢の里は不参加
大相撲春場所を前に二所ノ関一門の連合稽古が行われ、けがからの復帰を目指す横綱稀勢の里が参加を見送る中、大関高安など11人の関取が汗を流しました。

春場所前に二所ノ関一門の連合稽古 稀勢の里は不参加 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports