Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

名古屋ウィメンズマラソン 関根3位 代表選考会の出場権獲得 | NHKニュースを英語にすると

   

"Nagoya Women's Marathon" which took the right to participate in the preliminary round of the Tokyo Olympic Games was held, 22 years old marathon first challenge , Hanamaru Sekine got into third position of top Japanese team and won the right to participate in the national selection screening.

The tournament was held on the course around Nagoya city with the start and finish of Nagoya Dome under the participation of the marathon grand championship, the preliminary round of the Tokyo Olympic Games after two years.

In the race that started at 9:10 am, domestic invited players who got the expectation of 10 kilometers more behind in succession from the front group.
Under these circumstances, Sekine, the first marathon challenger at the Rio de Janeiro Olympic girls' 10,000 meters representative, kept constant rhythm and kept on racing in the first group.

When the pacemaker failed at 25 kilometers, it was released to overseas players and it was a race for one person, but it was 2 hours 23 minutes and 7 seconds without breaking the pace of the end until the end 3 And won the right to participate in the Olympic national preliminary rounds.

Japanese 23-year-old Iwaide Reika got 4th in 2 hours 26 minutes 28 seconds, 32-year-old Keiko Nogami got into fifth place in 2 hours 26 minutes 33 seconds and entered fifth place, We won the qualification for the preliminary rounds meeting the conditions of.

This is the last domestic race of the girls this year when the participation of the national competition was held, and six people together won the competition.

Mr. Meskelem Asefa of Ethiopia won the championship in 2 hours 21 minutes 45 seconds.

[ad_1]

原文
名古屋ウィメンズマラソン 関根3位 代表選考会の出場権獲得 | NHKニュース
東京オリンピックの代表選考会への出場権をかけた「名古屋ウィメンズマラソン」が行われ、マラソン初挑戦の22歳、関根花観選手が日本勢トップの3位に入り、代表選考会の出場権を獲得しました。

名古屋ウィメンズマラソン 関根3位 代表選考会の出場権獲得 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports