Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

神戸製鋼の新社長「企業風土の抜本的改革が責務」を英語にすると

   

Takeshi Yamaguchi, vice president, who assumes the post of the successor to the major steel manufacturer "Kobe Steel" that the president resigns due to tampering with product inspection data In a press conference and said, "It is my responsibility to undertake fundamental reforms of corporate culture", and I showed my thoughts on hastening reforms at the pretense of unreasonableness.

[ad_1]

原文
神戸製鋼の新社長「企業風土の抜本的改革が責務」
製品の検査データの改ざん問題で社長が辞任する大手鉄鋼メーカー「神戸製鋼所」の後任の社長に就任する山口貢副社長が記者会見し「企業風土の抜本的な改革を進めることが私の責務だ」と述べ、不退転の覚悟で改革を急ぐ考えを示しました。

神戸製鋼の新社長「企業風土の抜本的改革が責務」 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類