Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「東京でサクラが開花」気象庁 平年より9日早くを英語にすると

   

The Japan Meteorological Agency announced on the afternoon of the 17th that "cherry blossoms bloomed in Tokyo". According to the Japan Meteorological Agency, it was confirmed that more than 5, 6 rings of flowers are blooming at the Yoshukino Shrine of Yasukuni Shrine in Tokyo, Chiyoda Ward, which is a measure of the flowering of cherry trees in Tokyo. The flowering of cherry trees in Tokyo is 4 days from last year, 9 days from normal year, both of which are earlier.

[ad_1]

原文
「東京でサクラが開花」気象庁 平年より9日早く
気象庁は17日午後、「東京でサクラが開花した」と発表しました。気象庁によりますと、東京のサクラの開花の目安となっている東京・千代田区の靖国神社のソメイヨシノの木で5、6輪以上の花が咲いているのが確認されました。東京のサクラの開花は、去年より4日、平年より9日、いずれも早くなっています。

「東京でサクラが開花」気象庁 平年より9日早く の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment