Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

シャンシャン 大型連休中の観覧は抽選に 上野動物園 | NHKニュースを英語にすると

   

Tokyo · Ueno Zoo gets a lot of popularity about the public release of the "Shan Shan" of the giant panda accepting viewing on a first-come-first-served basis I decided to accept it in a lottery during the likely big consecutive holidays in May.

The public release of the female giant panda "Shan Shan" that was born at the Ueno Zoo has been held from last month on a first-come-first-served basis.

According to the Ueno Zoological Gardens, about 9 thousand numbered tickets necessary for viewing are distributed on the day, but on Saturdays and Sundays and public holidays it means that there is a day to distribute all in about one hour from the beginning.

For this reason, it is expected that further congestion will be expected during the large consecutive holidays where a large number of people are expected, and the zoo will only watch a lottery for only 4 days from May 3rd to 6th We decided to accept it.

Applications will be accepted on a round-trip postcard from the 24th of this month until the next 2nd of the month, and a reply post with the date and time to be viewed will be delivered to the winners.

Public time is from May 3rd to 5th from 9:45 am to 5:45 pm, 6th from 9:45 am to 4:45 pm during this time 7850 pairs, about 39,000 people can see.

[ad_1]

原文
シャンシャン 大型連休中の観覧は抽選に 上野動物園 | NHKニュース
東京・上野動物園は、先着順で観覧を受け付けているジャイアントパンダの「シャンシャン」の一般公開について、多くの人出が見込まれる5月の大型連休中は抽選で受け付けることを決めました。

シャンシャン 大型連休中の観覧は抽選に 上野動物園 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment