Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

熊本城の桜の名所「行幸坂」を開放 花見の期間限定を英語にすると

   

Cherry blossom view "Koyokusaka" of Kumamoto Castle, where access control is continued after the Kumamoto earthquake, has been open for a limited time, local people and tourists I am enjoying the cherry blossom viewing.

[ad_1]

原文
熊本城の桜の名所「行幸坂」を開放 花見の期間限定
熊本地震のあと立ち入り規制が続いている熊本城の桜の名所「行幸坂」が期間限定で開放され、地元の人や観光客が花見を楽しんでいます。

熊本城の桜の名所「行幸坂」を開放 花見の期間限定 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment