Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

米 中国に高関税の制裁措置へ 中国「戦いを恐れぬ」を英語にすると

   

President of the United States of America, based on Article 301 of the Trade Act, for the reason of infringement of intellectual property by China, etc., a wide range of imported goods from China We decided to activate sanctions that will impose a 25% tariff on. Meanwhile, the Chinese side stated that it is "not afraid of fighting and has no wish to fight", and it is deepening confrontation.

[ad_1]

原文
米 中国に高関税の制裁措置へ 中国「戦いを恐れぬ」
アメリカのトランプ大統領は、中国による知的財産の侵害などを理由に、通商法301条に基づき、中国からの幅広い輸入品に25%の関税を課す制裁措置を発動することを決めました。これに対して中国側は「戦いを恐れないし、ひるむこともない」として対抗措置で応じる構えを示し、対立が深まっています。

米 中国に高関税の制裁措置へ 中国「戦いを恐れぬ」 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類