Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

ロボットで旅行体験 ANAがサービス開始へを英語にすると

   

ANA's leading ANA Holdings has decided to start a service to experience traveling by operating a robot located in a tourist facility from a remote place such as home.

[ad_1]

原文
ロボットで旅行体験 ANAがサービス開始へ
航空大手のANAホールディングスは、自宅など離れた場所から観光施設にあるロボットを操作して、旅行の体験ができるサービスを始めることになりました。

ロボットで旅行体験 ANAがサービス開始へ の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類