Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

トランプ大統領 “不当に安い料金で配送委託” アマゾン批判を英語にすると

   

American trump president who criticizes Amazon's dot com every day, which is a major online mail order giant, said that Amazon is unlawfully posting money to the postal service I suggested to reconsider the charge as outsourcing delivery.

[ad_1]

原文
トランプ大統領 “不当に安い料金で配送委託” アマゾン批判
ネット通販大手のアマゾン・ドット・コムを連日、名指しで批判しているアメリカのトランプ大統領は、アマゾンが郵政公社に不当に安い料金で配送を委託しているとして料金の見直しを示唆しました。

トランプ大統領 “不当に安い料金で配送委託” アマゾン批判 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類