原発に関する内容に修正依頼 経産相“誤解与えかねない”を英語にすると
When a researcher of energy problems gave a lecture at a high school in Hokkaido, the Ministry of Economy, Trade and Industry's requesting institution urged the contents of nuclear power generation to be modified It has become clear that it was. The Minister of Economy, Trade and Industry said that he thought it was a misunderstanding and that he thought about reviewing how to operate the education project on energy policies.
[ad_1]