Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

落書き防止で工事現場にアート 東京 渋谷 | NHKニュースを英語にすると

   

Graffiti on walls and others graffiti one after the other, as a social problem, draw a picture in advance in the temporary enclosure for construction, beforehand painting graffiti Efforts are being made at the construction site in Shibuya-ku, Tokyo.

What is drawn is a temporary enclosure of approximately 200 meters in length, set at the construction site of the redevelopment project being held in Miyashita Park in Shibuya Ward, organized by NPO corporations Production began in February.

On the 8th, students attending art colleges in Tokyo participated as volunteers, and finished work such as coloring fine parts with a brush.

The picture is a story that a girl loses sight of a pet dog while walking around the streets of Shibuya but it is helped and found by many people, LGBT = a person with sexual minority and a person with disabilities There are various people such as the message that the goal is to a city with diversity.

In Shibuya-ku, graffiti by spray etc. etc. are on the walls etc. of the building one after another, becoming a social problem, and it is expected that the effect of preventing graffiti in advance by painting in advance like this time .

The college student who participated said, "I gained a valuable experience of drawing pictures on the downtown area of ​​Shibuya, I would be happy if I can contribute to the area with my own picture."
The picture is due to be completed in the afternoon of 8th.

[ad_1]

原文
落書き防止で工事現場にアート 東京 渋谷 | NHKニュース
壁などへの落書きが相次ぎ、社会問題となっていることを受けて工事用の仮囲いにあらかじめ絵を描き、落書きを未然に防ごうという取り組みが、東京・渋谷区の工事現場で行われています。

落書き防止で工事現場にアート 東京 渋谷 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment