Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

男子ゴルフ国内ツアー 片山と星野が首位に立つを英語にすると

   

Tournament of men's golf domestic tours was held in Ibaraki City, Osaka Prefecture, the first round was held, and Kimiyama Kuniyama aiming for 32th victory in the tour and Hoshino aiming for his first victory Both Luoya-choi leaders were at the top with 7 under par.

[ad_1]

原文
男子ゴルフ国内ツアー 片山と星野が首位に立つ
男子ゴルフの国内ツアーの大会は大阪府茨木市で第1ラウンドが行われ、ツアー通算32勝目を目指す片山晋呉選手と初優勝を目指す星野陸也選手がともに7アンダーで首位に立ちました。

男子ゴルフ国内ツアー 片山と星野が首位に立つ の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports