Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

羽生結弦選手 パレード出発式「応援の声 胸に刻んで生きる」を英語にすると

   

Departure ceremony at a celebration parade in Sendai city to honor the success of the Oriental Giants knitting two consecutive Olympic games in male single of figure skating Was held, and Hanyu players conveyed their gratitude.

[ad_1]

原文
羽生結弦選手 パレード出発式「応援の声 胸に刻んで生きる」
フィギュアスケートの男子シングルでオリンピック2連覇を果たした羽生結弦選手の活躍をたたえる、仙台市での祝賀パレードで出発式が行われ、羽生選手が感謝の思いを伝えました。

羽生結弦選手 パレード出発式「応援の声 胸に刻んで生きる」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment