Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

100周年の「弘前さくらまつり」 夏日の中にぎわうを英語にすると

   

In Hirosaki City, Aomori Prefecture, the highest temperature rose just like 25 degrees in early July and became the first "summer day" for the first time. "Hirosaki Cherry Blossom Festival" is 100th anniversary this time.

[ad_1]

原文
100周年の「弘前さくらまつり」 夏日の中にぎわう
青森県弘前市では最高気温が25度ちょうどと7月上旬並みまで上がり、ことし初めての「夏日」になりました。「弘前さくらまつり」は今回で100周年です。

100周年の「弘前さくらまつり」 夏日の中にぎわう の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment