Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

世界最大級の古墳の周りを走る 大阪 堺でマラソン大会 | NHKニュースを英語にすると

   

A marathon run around the ancient tomb in Osaka Sakai City was held.

The competition was held to promote the "Hyakugo Birds and Furuichi Burial Mounds" in the southern part of Osaka Prefecture, which aims to register as a World Cultural Heritage site, and approximately 6000 people from all over the country participated.

At the start point, Sakai City's mascot character, "Haniwa section chief" came and cheered the runner.

The runner runs around the tomb to be considered the largest Emperor Nintoku in the old group of tombs, and those who participated wiped sweat and kept the world ' I was competing.

A boy of the fifth grade of elementary school in Sakai City said, "I was tired but I enjoyed early, so it was fun." In addition, 49-year-old mother said, "I ran for a long time thinking that old people also ran around the old tumuli, thinking about history, I would be happy if the important tumultuous tumulus is registered as a world heritage site" I was talking.

[ad_1]

原文
世界最大級の古墳の周りを走る 大阪 堺でマラソン大会 | NHKニュース
大阪 堺市で古墳の周りを走るマラソン大会が開かれました。

世界最大級の古墳の周りを走る 大阪 堺でマラソン大会 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment